Introducing a Sippy Cup to a 10 Month Old Ebf Baby

Bilingual Baby: How to Teach Your Baby 2 Languages


This by year, my hubby and I welcomed a new addition to our family unit. While nosotros were pending his arrival, we discussed whether or not we'd raise him to be a bilingual baby and speak multiple languages. For this commodity, I'll call the little guy our "Little Linguist".

First things first: Is it beneficial to raise a child with multiple languages? There are arguments on both sides of the contend. However, according to the majority of scientific studies, teaching your kid ii languages is beneficial. The benefits of being a bilingual child include:

  • The power to communicate with extended family
  • Open-mindedness and acceptance
  • Future job opportunities
  • Existence a "language friendly learner". They'll find information technology easier to acquire more than languages later on in life.
  • A more diverse cultural upbringing (with literature, films, perspectives, music, games, civilisation, and and so on.)
  • An increased power to focus
  • Neuroplasticity
  • Delayed onset of Alzheimer'southward illness in comparison to monolinguals

Are there any reasons not to have a bilingual baby? The greatest argument against introducing multiple languages at a young age seems to be that didactics a child more than than one language will confuse them or crusade delays in their learning. Only recent enquiry is proving this incorrect.

Growing up, I often heard my male parent lament the fact that his begetter had never taught him and his brothers Croation (his native linguistic communication). This had huge affect on me – and is 1 of the reasons I'm now learning Croatian.

After hearing my begetter'south story, I swore to myself that I never wanted my children to experience the way my father felt. I never wanted them to feel that I had shorted them in some manner by non sharing my languages and cultural heritage. If later on in life they choose not to learn several languages, and so that's their conclusion to make. But the least I tin do is offer them the languages I speak.

Hither'southward How to Teach Your Baby Two Languages (or more!)

When it comes to successfully bringing up a bilingual baby, there's no one size fits all approach. It's all virtually finding what works all-time for your situation and your child.

There are four methods for raising bilingual kids that seem to be the most widespread, so we'll focus on them and how they can support your kid'south bilingual development.

One Person One Language (OPOL)

The One Person, One Linguistic communication method is where each parent consistently speaks a different language to the child. This could hateful that the mother speaks her native Portuguese with her children, while her partner speaks to them in English.

This method is as well effective when the two languages used past the parents are dissimilar to the main language used outside the home. In other words, it's still okay even if neither parents' language is the majority language where the family lives. In the example I used, with a Portuguese speaking mother and an English speaking partner, the family could alive in Japan, and thus, the child would learn a third language through school.

The 1 Person, One Language approach is oft regarded equally the best method for teaching a child two languages because information technology is believed that it results in less mixing. It also ensures that your baby has regular exposure to both languages.

That said, information technology requires a lot of dedication from the parents to avoid mixing languages.

Minority Language at Home (ML@H)

While children demand support in every language they speak, many parents detect that a minority linguistic communication needs extra back up. When this is the case, many families prefer the Minority Language at Home approach.

This ways that the minority language is used at home by both parents with the children.

For example, both parents speak French at home (whether information technology is the native language of both parents or not) while living in Germany (where the child learns to speak High german outside of the dwelling house).

Time and Identify (T&P)

The Time and Identify method is commonly used in bilingual schools. This could mean that during the morning, anybody speaks one language and in the afternoons everyone speaks another language. Alternatively, it could mean that Tuesdays and Thursdays are for the majority language, while Mondays, Wednesdays, and Fridays are spent with the local minority linguistic communication.

Families tin adapt this arroyo every bit it suits them, and it could even hateful a seasonal approach. Perhaps the bulk language is used most of the time, while the minority language is used over the weekends or during summer to coincide with a family holiday to the country where the linguistic communication is spoken.

Mixed Linguistic communication Policy (MLP)

With the Mixed Language Policy, parents use the language that is appropriate to the state of affairs. For example, the bulk language may be used to assistance with schoolhouse projects while the minority language may be used to talk over personal topics.

Teaching a Child Three or More than Languages

All the methods I've shared and then far can be used to teach ii or more languages. There'south one more method for families interested in going beyond bilingualism and pedagogy their children more than two languages.

Two Parents, Two Languages (2P2L)

The Two Parents, Two Languages approach is for parents who are bilingual themselves. This may mean, for example, that the mother speaks to her child in English and German language while the father speaks to the children in Mandarin and Cantonese.

Combining Methods for Teaching Bilingualism to Children

Each of the methods I've outlined tin can be combined with ane another depending on what is about appropriate for the situation.

Regardless of which method you choose, your kid will need as much consistent input and support as possible in each language.

If you need help getting started, we put together a few resources to help support your kid's language learning:

  • Spanish resource for kids
  • French resources for kids

Our Approach to Bringing Upwards a Bilingual Baby

At home, my husband and I already talk to one another in both French and English. With a baby in the house, information technology has but become a matter of mixing the two less often.

Outside our home, my family speaks English while my husband's just speaks French. As such, the decision to teach Little Linguist both French and English language was easy. For him to be able to communicate with his family unit, he'd need to know both.

Yet, we decided we wanted to practice more than to give him every leg up, so we made the decision to speak to him in Standard mandarin Chinese, too.

We are currently using the OPOL method, where my hubby speaks to him in French and I speak to him in Chinese. Since nosotros live in the The states, we aren't also worried well-nigh his English for now. We're likewise certain he'll pick information technology up from my parents and after in school.

Of grade, as time goes past, we'll probably need to adapt our methods based on what language support Little Linguist needs as he gets older. I'grand sure our strategies will constantly evolve every bit he grows.

What most y'all? Have you decided to teach your infant two languages or more? What methods are you using to back up their linguistic communication development?

author headshot

Shannon Kennedy

Language Encourager, Fluent in Months

Shannon is Caput Autobus for the Fluent in 3 Months Challenge. She is currently based in Southern California where she performs equally a professional musician. Her passions are cooking, reading, traveling and sharing her adventures in language learning.

Speaks: English, French, Standard mandarin, Russian, Croatian, Japanese

View all posts by Shannon Kennedy

phillipsnotheity.blogspot.com

Source: https://www.fluentin3months.com/bilingual-baby/

0 Response to "Introducing a Sippy Cup to a 10 Month Old Ebf Baby"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel